-
Chapter 8
-
- Conlusion
-
- The comparison of the cultures of the Yami,
Ivatans and Itbayats suggests that these cultures have a common
origin. The Yami populated Irala about a thousand years ago.
They came from Ivatan, Sabtang, and Itbayat, the three major
inhabited islands of the Batan Archipelago. Isolated on Irala for
almost a thousand years, the Yami have succeeded in preserving
their beautiful oral heritage. In the sixteenth century, Ivatan
came under Spanish influence, in the twentieth century under
American influence, and at present under Filipino control. Very
little of its original oral heritage survived. Most of the old
Ivatan folk narratives became heavily acculturated or mixed with
newly imported Christian cultural elements.
-
- The comparison of Itbayat stories with Yami
narratives shows an interesting change. On Irala most stories are
part of a long narrative which ultimately becomes genealogical.
The existence of a great number of variants of the same story
suggests that a long time ago each lineage developed a version of
its own. As time passed, frequent intermarriages between lineages
made the lineage system less and less relevant. Consequently,
everything that depended on or was generated by the lineage system
started to lose its importance. Today the function of the lineage
as a social category is very limited, and, as a result, the social
structure does not generate special regulating devices in the
local folklore that could keep the many different versions of the
myth apart. All versions are considered true, insofar as they are
recognized as being the story of the ancestral grandfather and can
be identified as a part of the genealogy of someone. In the
Batanes, culture change replaced the tribal organization with a
modern state. Lineages do not exist any more, and the myths in
the form of genealogical stories do not exist either. The stories
that survived either lost their old cultural contexts and became
hard to understand, such as the stories about Vaknang, Orayen, and
Podalan, or developed the märchenelement and became folktales
resembling European types (witness, on Irala, the genealogical
tale of Simina-Vahoyo, the zoomorphicchild, which on Itbayat
survived as a folktale).
-
- The story of Simina-Vohang is proof, moreover,
of the Ivatan origin of at least one Yami settlement. The story
of Siapen-Mitozid explains why the Yami suddenly gave up their
visits to Ivatan and isolated themselves for over three hundred
years from the rest of the archipelago.
-
- The Yami and the Batanes cultures first became
separated about a thousand years ago and have been isolated from
each other for the past hundred years. After separation, both
cultures came under different outside influences. The change in
the folklore of these cultures illustrates the modifications folk
narrative may undergo during longterm isolation. Analysis of the
Yami rawod and anohod indicates that these narratives were
initially part of a rhythmically recited oral heritage and only
later changed into chants. One of the plausible reasons for this
change was the enlarged lung-capacity of the natives, caused by
regular diving. In Ivatan, where diving slowly disappeared, the
rahod chants also disappeared, and a new, more melodious oral
form, the laji, took its place. Thus it is safe to conclude that
the change in oral heritage, whether the evolution, degeneration
or even disappearance of certain oral forms, in the Bashiic
culture area is partially influenced by the changes of social
system and by the changes that may occur in subsistence
activities. Furthermore, the fact that the karosan, a type of
work-song, has come under taboo and is almost extinct in the
village of Yayo, indicates that the belief system may have just as
great an influence on oral heritage as social structure and
subsistence activity-related phenomena.
-
- With the very recent introduction of
electricity and television, the sleeping habits of the Yami are
changing rapidly, and this phenomenon is causing a new
subsistence-activity-related change in the culture. In old times,
because of their fear of ghosts the Yami stayed indoors after dark
and went to sleep fairly early. The availability of electricity
was seen by the Yami as an opportunity for the total elimination
of darkness from the house, which means more protection from
ghosts. As a consequence, the Yami never put out the light in the
evening. From 1982 to 1984, electricity was turned off at
midnight from the central power plant, so the natives could
finally go to sleep at that hour. In 1985, a twenty-four hour
electricity service was introduced, and as a result TV-watching,
drinking, singing, and fighting reach late into the night. In old
times, when the Yami went to sleep at dark, they could get up at
dawn to attend to their fields. Because of high temperatures,
except for the monsoon period, the early morning hours are the
best working hours in the tropics. Now, those who work in the
fields daily either watch TV until late in the evenings or are
disturbed by those who watch TV but do not work in the fields.
Though very recently there are fewer and fewer people who go to
sleep with the light on all night, because of the high cost of
electricity, work in the fields is often delayed because people
are not rested and cannot get up early enough. Thus the
work-metabolism of the communities is changing and it is safe to
assume that such changes in subsistence activities are bound to
have a great impact on folklore as well. How these changes are
going to affect the Yami folk narratives we cannot tell exactly,
but it is certain that they will only hasten its degeneration or
even total disappearance.
-
- If in this conclusion we may discern the
future of the Bashiic cultures, the evidence presented here can
also contribute to a re-examination of theories about the origin
of these cultures. In the introductory part of this study I
mentioned that the origin of the Bashiic cultures was unknown.
Since Bashiic is part of the Austronesian language family, the
migration of its speakers may be connected to the migration
history of other Austronesian language-speaking peoples. In the
past decades archaeologists and linguists have produced several
theories to explain the origin of the Austronesian
language-speaking cultures. The two most important ones are the
Nuclear Area Hypothesis; and the South China Homeland
theory.
-
- The Nuclear Area Hypothesis is also known as
the North China Origins Hypothesis. This theory "dominated
Chinese archaeological thinking" until the 1970s (Meacham 1975,
1). According to this hypothesis, the origin of the Austronesian
language-speaking cultures was in the northern part of China, from
where these cultures spread and populated the archipelagos of the
South Seas. As a result of new archaeological discoveries in
China, in the 1970s this hypothesis gave way to a theory that
transferred the original homeland of the Austronesian peoples to
South China. The assumptions of this new theory were that "cereal
agriculture led inexorably to population growth, which in turn led
to pressure, expansion and eventual migration into the islands of
Southeast Asia which were sparsely inhabited, if at all, by
negrito hunter-gatherers with a paleolithic industry" (Meacham
1975, 4). This theory became very popular in a relatively short
time and had many followers.
-
- The most important counterargument was
produced in 1985, when William Meacham of the University of Hong
Kong challenged it. He attacked the South China Homeland theory
by pointing out deficiencies in the linguistic and archaeological
supporting data. He also produced a new hypothesis that situates
the origin of the Austronesians in "Austronesia." Meacham's view
of the contemporary linguistic approaches and their relevance to
proto-language and culture reconstructions deserves to be cited at
length:
-
- At the risk of seeming hyper-skeptical, I
must confess to the conviction that linguistics has very little
to contribute to the writing of prehistory, especially
regarding population movements and cultural development. The
time spans that must be bridged by extrapolation are enormous,
the rates of language change are known to be highly variable,
and the degree of contact or isolation of specific groups is
unknown. Even with the aid of limited written records, the
reconstruction of spoken forms of early languages is fraught
with difficulty. Clearly, any description of
"proto-Austronesian society" must be based on conjecture,
extrapolation, and assumptions which cannot be tested. While
this may be a fascinating parlor game, the results are
obviously of extremely limited value to the prehistorian. To
cite one example, Blust (1976:28) argues that the term for iron
was present in proto-Austronesian, which he places at 7000-5000
B.P. It would seem prudent therefore to claim only that
certain cultural traits have a considerable time depth from the
linguistic perspective, not that the features of any particular
prehistoric society can be set out.
-
- Similarly, the reconstruction of probable
"family trees" and genetic relationships between languages is
no doubt beneficial as a taxonomic tool, but these schemes can
tell us nothing about the time and place of the supposed
evolution just as archaeology tells us nothing about the
language behind the material culture. It is, I would contend,
impossible to make even reasonably probabilistic statements
about the languages spoken in Taiwan at 500 A.D. or 500 B.C.,
not to mention 3000 B.C.--even if we assumed no movement into
Taiwan in the last 5000 years, which of course we cannot. Was
there at 1500 B.C. a uniform "proto-Formosan" which later broke
up into the present variety? Or were there already
proto-Atayal, proto-Paiwanic, etc? Glottochronology is of
course totally discredited as a means of estimating such
divergences. There are many factors which might have played a
role in the linguistic diversity of Taiwan, e.g. cultural
diversity, isolation, fossilization, immigration, etc. A
somewhat comparable situation occurs among the aboriginal
Aslian of Malaya: a high degree of differentiation suggestive
of great antiquity, and location far south of the main body of
Mon-Khmer languages. But no one so far as I know has yet
proposed Sumatra as the homeland of proto-Mon-Khmer! (1975,
6-7)
-
- The use of linguistic evidence and
speculation to provide broad interpretive frameworks for the
archaeological data is epitomized by Bellwood, who contends
(1983:78,80) that "as far as the prehistory of the
Austronesian-speaking peoples is concerned, the linguistic
models are very much more important than those derived from
archaeology." I and most archaeologists, I believe, would take
strong issue with this, in the belief that only archaeology
provides the raw material of prehistory. Inferences and
hypotheses from linguistics, ethnography, history and other
fields must be tailored to the material culture record. None
of these disciplines can perceive early cultural development,
migrations or other human activity more clearly than
archaeology. Quite the contrary. The models and data derived
from archaeology are of much greater importance because they
are firmly implanted in the time-space dimension under
consideration. As a linguistic hypothesis without time and
space co-ordinates, the proto-Austronesian expansion from
source area cannot be tested. Placed in South China at
3500-3000 B.C. or any other time, it can be rejected. (1975,
9)
-
- The next and main argument of Meacham's theory
is that if the South China Homeland theory were true, so that the
Southern Sea archipelagos were populated by peoples from South
China, those people must have left a considerable amount of
neolithic material culture evidence behind them. As Meacham
succeeds in pointing out, the archaeological picture of Taiwan,
compared to that of the mainland, presents so much cultural
discontinuity that a mass migration theory for the settling of the
island in the neolithic is clearly out of the question (1985, 15).
Finally, he suggests that the origin of the Austronesian-language
speaking peoples lies within the triangular area formed between
Taiwan, Sumatra, and Timor.
-
- If Meacham is correct, the aboriginal
population of Taiwan, the Yami of Irala, and the inhabitants of
the Batanes, along with the rest of the Filipino islanders and the
peoples of the Southern Seas, did not come from the Asian
mainland, but always lived and moved within the area which Meacham
defines as "Austronesia," from where they spread and populated
various archipelagos, including Polynesia.
-
- To a certain extent, I share Meacham's
criticism of proto-language reconstructions, but I do not agree
that all hypotheses of linguistics, ethnography, and history "must
be tailored to the material culture record." Archaeology has more
than once surprised the world with erroneous interpretations of
archaeological findings, to mention only the Piltdown Man.
Meacham is right, however, when he states that linguistics,
ethnography and history alone cannot reasonably account for
proto-cultures and proto-culture changes. As I argued in chapter
2, there is no way to determine what events will be recorded by
the folklore of a people, and, if recorded how long they could
survive as an oral heritage. For example, the Yami have retained
certain themes and motifs in their narratives that probably
originate from the time when they were in close contact with
peoples living in the southern part of Luzon, or even more to the
south. Judging from the age of the jar-burial; data of the
Bashiic culture area, the Yami separated from the rest of the
Batan Archipelago about nine hundred or a thousand years ago.
Certain folkloric elements of the Yami culture are much older than
a thousand years and were presumably part of Bashiic folklore for
several thousands of years. On the other hand, certain major
events of a more recent date in the history of the Bashiic area
were not retained by folklore. For instance, the last eruption of
Tokon Iraya, the volcano of Ivatan, took place approximately 1500
years ago, and it must have completely destroyed the vegetation of
the northern part of the island. Though it must also have caused
losses of life and much hardship for the islanders, it was not
recorded in the folklore of any of the Bashiic cultures. The
linguistic, ethnographic, and folkloric data of the Yami culture
and that of the Batanes may be useful to account for the
similarities between these cultures and to point out a common
origin, but they are by no means sufficient and accurate enough
for an explanation of the origin of the Bashiic languages and
peoples.
-
- What can be proved, however, within reasonable
limitations of conjecturing, is a direction of migration within
the Bashiic culture area. Because we operate within a rather
recent time span, Yami mythology can be considered reliable enough
to conclude that the Yami indeed came from Ivatan, in the sense of
what we call today the Batanes. The fact that the languages did
not change more during the thousand years of separation I explain
by the record of the many and frequent contacts between the Yami
and the rest of the archipelago. During the past three hundred
years and until 1986 there have been no intentional contacts
between the Yami and the Batanes, but several non-intentional
meetings were recorded, driftings like the ones described by
Inocencio Ponce, Juan Fabro, and Dominga Castor. These contacts
must have slowed down the process of divergence between the
languages of the Yami and the rest of the archipelago.
-
- Based on information from Yami narratives,
customs, and place names, it is safe to assume that within the
Bashiic culture area, over the past 1000 to 1500 years, the
pattern of migration coincides with the direction of the Japan
Current -- from South to North, from the Batanes to Irala. Though
limited to the tip of the Austronesia Homeland triangle, this
study confirms Meacham's theory.
-